โ† Back to Women's BenefitsView source post

๐—ช๐—ผ๐—บ๐—ฒ๐—ป'๐˜€ ๐—•๐—ฒ๐—ป๐—ฒ๐—ณ๐—ถ๐˜๐˜€ (438)

9 October 2025 โ€ข 1.8K views
Inappropriate Names [Naseem - Wisaal - Nihaad - Sihaam] Sheikh Albฤni rahimahullฤh said: "...I intended, by citing these two hadiths, to answer the previous question: Is it permissible to name a boy โ€œNaseemโ€? I replied in the negative, saying: โ€œNo,โ€ because naseem in the Arabic language means wind or breeze. So, would anyone name his son โ€œWindโ€? Certainly not. However, as we mentioned at the beginning of the answer to this question, people today are preoccupied with using soft and pleasant-sounding words, even if they carryโ€”what?โ€”ugly or inappropriate meanings beneath them. All the more so, they are attached to gentle-sounding words even when they do not contain any objectionable meaning at all. An example of this is the word Naseem. It is a delicate and pleasant term, yes, but what does Naseem actually mean? It means windโ€”a meaning that does not evoke anything particularly good or appealing to the soul. Therefore, it is not among the proper personal names that a Muslim should give to his sons or children. Yet, the trend of the present time has shifted away from proper personal names to the names of material things, such as the names of trees, stones, and the likeโ€”names that are not mentioned at all in the Sharฤซโ€˜ah. The worst part is that some people criticize other names which, though not proper personal names themselves, contain inappropriate or indecent meaningsโ€”especially when used for girls. For instance, some name their daughters Wiแนฃaal (ูˆุตุงู„), which carries a very unpleasant meaning, evoking something that a person should not even think about (i.e. Intercourse). Another example is Nihaad (ู†ู‡ุงุฏ)โ€”what does Nihaad mean? It refers to a woman whose chest is protruding or prominent, a meaning that recalls matters far from modest or honorable. Another one is Sihaam (ุณู‡ุงู…)โ€”it would have been better if it were singular, Sahm (ุณู‡ู…), but it is instead plural, Sihaam (Sihaam meaning arrows). There are indeed many such names, and all of this stems from the Muslimsโ€™ ignorance of Islamic manners and their lack of familiarity with the names of the righteous predecessorsโ€”both men and women. And with this, the answer to that question is concluded." Source: https://alathar.net/home/esound/index.php?op=codevi&coid=1448 https://t.me/womensbenefits/1107